
MONUSCO : Plusieurs postes ( 05 )
Vues : 2.6k
Informations sur l'emploi
Année d'Expérience Requise : 7 ans
Description de l'emploi
La Mission de l’Organisation des Nations unies en république démocratique du Congo, devenue la Mission de l’Organisation des Nations unies pour la stabilisation en république démocratique du Congo le 1ᵉʳ juillet 2010, est une mission de maintien de la paix en république démocratique du Congo de l’ONU.
POSTE 1 : ASSISTANT(E) EN APPROVISIONNEMENT
Cadre organisationnel
Ces postes sont à pourvoir au sein de la Mission de l’Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République Démocratique du Congo (MONUSCO), avec des lieux d’affectation à Kinshasa, Beni et Goma. Les titulaires relèvent d’un responsable des achats et contribuent à la mise en œuvre d’une gestion et d’une exécution efficaces et efficientes des achats de biens et de services et des activités de vente nécessaires à la mission pour remplir son mandat et effectuer le travail d’achat d’une manière efficace, efficiente, économique et opportune.
Responsabilités
Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués et sous la supervision directe du chef d’équipe et l’orientation générale du chef du service régional des achats, l’assistant chargé des achats sera responsable des tâches suivantes :
– Examiner, enregistrer et hiérarchiser les demandes d’achat etobtenir les informations/documents complémentaires nécessaires ; aider les demandeurs à préparer l’étendue des travaux et les spécifications des biens et services ; proposer des substitutions de produits conformes aux exigences afin de réaliser des économies ; détermination de la disponibilité des sources de financement.
– Identifier et recommander les sources d’approvisionnement ; interrogez les fournisseurs potentiels.
– Élabore des documents d’appel d’offres (par exemple, des appels d’offres, des demandes de propositions et des demandes de devis) en fonction de la nature des besoins et du coût de la passation de marchés.
– Préparer des curriculum vitae d’offres et compiler les données contenues dans les devis, les propositions et les offres afin de déterminer quel fournisseur peut fournir les biens/services requis aux meilleures conditions et aux coûts les plus bas possibles en tenant compte de la qualité, du délai de livraison, du paiement rapide et d’autres remises, des coûts de transport, etc.
– Négocier les conditions des commandes sous la direction des responsables des achats ; obtenir des informations sur le crédit et d’autres informations sur les fournisseurs proposés.
– Finaliser les bons de commande et les contrats pour approbation par le responsable des achats ; autoriser éventuellement les achats conformément au pouvoir de signature délégué et, le cas échéant, préparer la soumission au comité des marchés pour examen et approbation ultérieure par le fonctionnaire habilité.
– Résoudre les questions/problèmes liés aux marchandises livrées, y compris les divergences entre les bons de commande et les articles/quantités expédiées ou reçues ; préparer et signer les formulaires de retour au fournisseur pour les marchandises inacceptables et/ou endommagées reçues.
– Tenir à jour les bases de données et les fichiers internes pertinents ; assurer le suivi des accords contractuels, des contrats de fourniture directe, etc. et informer les utilisateurs concernés de leurs droits et obligations contractuels.
– rechercher, récupère et présente des informations provenant de diverses sources internes et externes sur les sources d’approvisionnement, les fournisseurs par produit, etc. et obtenir les spécifications des nouveaux produits et équipements sur le marché
– Rédiger une correspondance variée.
– Superviser, assigner et réviser le travail du personnel subalterne.
– Effectue d’autres tâches qui lui sont confiées.
Compétences
Professionalisme : Connaissance des politiques, processus et procédures d’achat en général et, en particulier, de ceux liés à l’achat de fournitures et de services. Connaissance des règles et réglementations financières et capacité à rechercher et à rassembler des informations à partir d’une variété de sources standards et à faire preuve de discernement dans le cadre des missions qui lui sont confiées. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; Persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; Garder son calme dans les situations de crise ; Souci de la prise en compte du principe de l’égalité des sexes et de la participation sur un pied d’égalité des hommes et des femmes à tous les domaines d’activité. Aptitude à planifier et à organiser définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins ; Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il ya lieu ; Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
Souci du client : Considérer tous ceux qui participent est assuré la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; Etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; Suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; Tenir les clients informés de l’avancement des projets ; Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.
Formation
Diplôme d’études secondaires ou équivalent.
Emploi – Qualification spécifique
Une certification CIPS niveau 4 ou équivalent est requise.
Expérience professionnelle
Une expérience d’au moins sept (7) et à responsabilité croissante dans le domaine de la passion de marchés ou dans un domaine connexe est requis. Une expérience directe de la passion des marchés au niveau international pour le compte d’une ou de plusieurs organisations intergouvernementales, gouvernementales ou multinationales est souhaitable. Un minimum de cinq années consécutives d’expérience dans la conduite d’appels d’offres internationales en vue de l’attribution de contrats pour la fourniture de biens et de services complexes au cours des sept dernières années est requis. Une expérience dans l’utilisation des modules de passation de marchés des systèmes de planification des ressources de l’entreprise (ERP), par exemple Umoja et Ariba ou des systèmes équivalents, est souhaitable. La connaissance de MS Office et d’autres applications logicielles, telles qu’Excel, Word, Visio ou Power Point, est souhaitable.
Connaissances linguistiques
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le(s) poste(s) annoncé(s), la maîtrise de l’anglais et du français est requise.
Méthode d’évaluation
L’évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.
Autres postes vacants :
Poste 2 : AGENT DE SECURITE
ID de l'offre d'emploi : 247754
Réseau d'emploi : Sécurité et sûreté intérieures
Famille d'emploi : Sécurité
Catégorie et niveau : Service sur le terrain , FS-5
Lieu d'affectation : GOMA
Département/Bureau : Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo
Organisation et établissement de rapports
Le poste est à pourvoir au sein de la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO). L'agent de sécurité sera basé à Goma. Sous la supervision générale du conseiller principal en sécurité (PSA), l'agent de formation en sécurité, FS-5, rend compte au chef de la sécurité de toutes les activités de formation en sécurité au sein du système de gestion de la sécurité en RDC.
Within limits of delegated authority, the Security Officer, FS-5, may be responsible for the following duties: • Assists the PSA/DPSA/CSO in the supervision and management of the Security Training Unit • Leads the Security Training Unit in delivery of training within the security section and to non-security personnel in line with the missions training framework. • Leads/Facilitator security training conducted for Agencies, Funds, Programmes and Organizations of the United Nations Security Management System (UNSMS) in the DRC. • Identifies training gaps within the Integrated Security Workforce through training needs assessments and advice on areas for change or modification as required. • Provides information and recommendations to be included in the security training reports for all learning programmes in the mission • Ensures that all venues and logistics required for the training and learning activities are sourced for and provided for training needs of the Mission and other UNSMS entities. • Prepares Statements of Requirement and provides technical specifications for the training unit’s equipment; and works with the relevant sections to ensure its purchase, maintenance and deployment in line with relevant policies and procedures. • Facilitates UN DSS standardized training programmes of instructions delivered at the mission/country level • Implements the firearms certification plan and standards and maintain records of security officer firearms qualifications • Maintain control and inventory of security equipment including weapons and ammunition in Goma • Performs other duties as required.
Professionalism: Knowledge of security management, combined with background in military, police or other security specialization; Knowledge, understanding and ability to manage security challenges in complex environment; Capability to appropriately supervise a security unit; Shows pride in work and in achievements; Demonstrates professional competence and mastery of subject matter; Is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; Is motivated by professional rather than personal concerns; Shows persistence when faced with difficult problems or challenges; Remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work. Communication: Speaks and writes clearly and effectively; listens to others, correctly interprets messages from others and responds appropriately; asks questions to clarify and exhibits interest in having two-way communication; tailors’ language, tone, style and format to match audience; demonstrates openness in sharing information and keeping people informed. Teamwork: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decisions, even when such decisions may not entirely reflect their own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.
High school diploma or equivalent technical or vocational certificate
Emploi - Qualification spécifique
UNDSS Close Protection Officer Certification is required. UN DSS certification in any of the following is desirable : UNDSS Training of Trainer (ToT); Advanced defensive driver trainer; UNDSS Security Trainers development course (TDC); Safe and Secure Approach in Field Environment (SSAFE) Instructor; Emergency Trauma Bag (ETB) Instructor; Basic defense tactics certification (BDTC) instructor; Security Certification Programme (SCP); Security Analysis Practice and Process (SAPP); Hostage Incident Management (HIM); Certification as Firearms training instructor (FTI) or Firearms training officer (FTO) is required.
At least five (5) years of experience in security training, planning, and operations is required Experience in the design and delivery of training programmes is required. At least three (3) years’ experience at the international level in a conflict or post conflict environment is required.
English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the position(s) advertised, fluency in both English and French is required.
Previously rostered candidates are not subject to any further assessment and as such, will not be invited for such an assessment.
This "Recruit from Roster" job opening is only open to roster applicants who are already placed on pre-approved rosters, following a review by a United Nations Central Review Body. Only roster applicants who were placed on rosters with similar functions at the same level are considered to be eligible candidates. Eligible applicants receive an email inviting them to apply. Rostered applicants are encouraged to apply only if they are interested and available to take up the position at the duty station/s specified in the Job Opening. Applying to this job opening carries an expectation to accept the offer, if selected.
Considérations des Nations Unies
According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. Candidates will not be considered for employment with the United Nations if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation, sexual abuse, or sexual harassment, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts. The term “sexual exploitation” means any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another. The term “sexual abuse” means the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions. The term “sexual harassment” means any unwelcome conduct of a sexual nature that might reasonably be expected or be perceived to cause offence or humiliation, when such conduct interferes with work, is made a condition of employment or creates an intimidating, hostile or offensive work environment, and when the gravity of the conduct warrants the termination of the perpetrator’s working relationship. Candidates who have committed crimes other than minor traffic offences may not be considered for employment. Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. The United Nations Secretariat is a non-smoking environment. Reasonable accommodation may be provided to applicants with disabilities upon request, to support their participation in the recruitment process. By accepting a letter of appointment, staff members are subject to the authority of the Secretary-General, who may assign them to any of the activities or offices of the United Nations in accordance with staff regulation 1.2 (c). Further, staff members in the Professional and higher category up to and including the D-2 level and the Field Service category are normally required to move periodically to discharge functions in different duty stations under conditions established in ST/AI/2023/3 on Mobility, as may be amended or revised. This condition of service applies to all position specific job openings and does not apply to temporary positions. Applicants are urged to carefully follow all instructions available in the online recruitment platform, inspira, and to refer to the Applicant Guide by clicking on “Manuals” in the “Help” tile of the inspira account-holder homepage. The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application. Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at 11:59 p.m. (New York time) on the deadline date.
Poste 3 : ASSISTANT INFORMATION PUBLIQUE
Référence de l’avis de vacance: 246658
Réseau d’emplois : Information et gestion des conférences
Famille d’emplois : Information
Catégorie et classe : Catégorie des services généraux et catégories apparentées, G-5
Lieu d’affectation : KINSHASA
Département/Bureau : Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo
Ce poste est à pourvoir au sein de SCPID (MONUSCO) avec lieu d'affectation à Kinshasa. Le titulaire duposte est placé sous l'autorité de la direction de l’équipe digitale de SCPID-MONUSCO.
Dans le cadre des pouvoirs qui leur sont délégués et en fonction de leur lieu d'affectation, l’assistant chargé de l'information publique est responsable des tâches suivantes : - Recherche et traitement de l'information en suivant les consignes de la direction de l’équipe digitale ; - Production de contenus multimédia adaptés à différentes plateformes multimédia, capacité à prendre des photos et des vidéos professionnelles, à écrire des scénarios et à monter des reportages vidéo ; - Traduction des reportages, des contenus multimédias et des éléments sonores du français vers au moins une langue nationale ou vers l’anglais ; - Participation à la conférence de rédaction qui détermine l'angle de traitement des sujets et lesformats à produire ; pour l'évaluation des journaux, des différents reportages et programmes diffusés et pour améliorer ou changer les produits selon les décisions du conseil de rédaction ; - Faire des présentations des journaux en français et langues nationales et programmes ou rubriques à la demande du rédacteur en chef; - Préparer les messages pour les réseaux sociaux et rédiger les textes de qualité pour le site web; - Mettre en ligne les articles multimédias adaptés sur MONUSCO site y compris vidéo et les photos préalablement traitées pour illustrer les articles; - Gérer les relations avec les sources d'information à tous les niveaux : autorités politiques, militaires, religieuses, société civile, agences des Nations Unies, entre autres ; entretenir un carnet d'adresses, numéros de téléphones de toutes les personnes pouvant servir de sourced'information, archiver et partager les contacts; - Être présent à la rédaction les jours ouvrables, avec une flexibilité pour adapter les horaires au besoin ; - Être apte à travailler par shifts en dehors de 08h30 – 17h30; Être disponible pour voyager dans les secteurs - Exécuter d'autres tâches telles que requises.
• Professionnalisme : Respect des normes et de la déontologie des professionnels des médias en toute circonstance. Familiarité avec les médias de la RDC. Sens aigu des relations humaines et une aptitude spéciale à établir et à maintenir des relations professionnelles fructueuses dans un environnement multiculturel et multiethnique avec tact et dans le respect de la diversité. Fait montre de fierté pour son travail et ses réalisations ; démontre une compétence professionnelle et une maîtrise du sujet ; est consciencieux et respecte les engagements, les délais et obtient des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que par des préoccupations personnelles ; fait preuve de persévérance face aux problèmes difficiles ou aux défis ; garde son calme dans des situations de crise. • Aptitude à Planifier & à Organiser : Aptitude à planifier son travail et à gérer de multiples priorités. Fait montre de bon jugement dans l'exécution de ses responsabilités. Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; Tenir compte des risques et des imprévusdans la planification ; Suivre l'exécution des plans et les modifier s'il y a lieu ; Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose. • Aptitude à la Communication : Bonnes aptitudes de communication orale et écrite : expression claire et concise. Une maîtrise des outils informatiques, des logiciels et des autres applications Internet est vivement recommandée. S'exprimer clairement et efficacement, tantoralement que par écrit ; Ecouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; Poser les questions voulues afin d'obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s'adresse ;Partager l'information avec tous ceux qu'elle intéresse et tenir chacun au courant.
Diplôme du secondaire ou son équivalent est obligatoire.
Des cours/une formation en journalisme, en multimédia ou dans un domaine connexe sont souhaitables.
Une expérience professionnelle d'au moins cinq (5) ans dans le domaine du journalisme, de la communication ou de l'information publique, dont trois ans en tant que vidéaste et photographe, est requise. Une capacité démontrée à élaborer des messages dans une variété de formats adaptés à différentes plateformes de médias sociaux est souhaitable.
L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations unies. Pour ce poste annoncé, la maîtrise (orale et écrite) du français est requise ; la maîtrise d'une langue nationale est requise. La connaissance de l'anglais est un atout supplémentaire.
L'évaluation des candidats qualifiés pourra comprendre une discussion informelle.
-Ce poste est temporairement disponible jusqu'au 30 juin 2025. Si le candidat sélectionné est un membre du personnel du Secrétariat des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire. - Bien que cette affectation temporaire puisse donner au candidat retenu l'occasion d'acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est limitée dans le temps et n'a aucune incidence sur l'occupation future du poste. - Les membres du personnel des organisations du système commun des Nations Unies qui atteindront l'âge obligatoire de la cessation de service ou de la retraite pendant la durée de la présente période de besoin temporaire ne peuvent pas postuler. Le fait de soumettre une candidature ou d'être sélectionné pour l'ouverture d'un poste temporaire ne retarde ni n'augmente l'âge obligatoire de la cessation de service.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme ou du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue. Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats en situation de handicap sur demande, pour soutenir leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les membres du personnel sont soumis à l'autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies conformément à l'article 1.2 (c) du Statut du personnel. En outre, les fonctionnaires des catégories professionnelle et supérieure jusqu'au niveau D-2 inclus et de la catégorie du Service mobile sont normalement tenus d’être périodiquement mutés dans différents lieux d'affectation pour exercer leurs fonctions, dans les conditions établies dans l’instruction administrative ST/AI/2023/3 sur la mobilité, telle qu'elle peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à tous les avis de vacance de poste spécifiques et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira, et à consulter le manuel du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la case « Aide » de la page d'accueil de leur compte Inspira. Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature. Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
Poste 4 : ASSISTANTE INFORMATION PUBLIQUE – BENI
Poste 5 : Assistant(e) principal(e) chargé(e) des achats
Référence de l’avis de vacance: 247238
Réseau d’emplois : Logistique, transports et chaîne d’approvisionnement
Famille d’emplois : Achats
Catégorie et classe : Catégorie des services généraux et catégories apparentées, G-7
Lieu d’affectation : KINSHASA GOMA
Département/Bureau : Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo
Ces postes sont à pourvoir au sein de la Mission de stabilisation de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUSCO). Les titulaires relèvent d'un responsable des achats et contribuent à la mise en œuvre d'une gestion et d'une exécution efficaces et efficientes des achats de biens et de services et des activités de vente nécessaires à la mission pour remplir son mandat et effectuer le travail d'achat d'une manière efficace, efficiente, économique et opportune.
Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués et sous la supervision directe du chef d'équipe et l'orientation générale du chef du service des achats, l'assistant principal chargé des achats sera responsable des tâches suivantes : 1. Planifier les actions de passation de marchés pour les projets assignés, dont certains sont très complexes : a) Examiner, enregistrer et classer par ordre de priorité les demandes d'achat, obtenir des informations et/ou des documents supplémentaires si nécessaire, aider les demandeurs à préparer l'étendue des travaux et les spécifications des biens et des services et à élaborer le plan de sélection des sources afin de garantir la mise en œuvre du principe du meilleur rapport qualité-prix par le biais de discussions et de négociations avec les sections et les autres clients ; b) Préparer et finaliser les plans de sélection des sources ; c) Publier les appels d'offres sur le site web de l'UNPD pour les demandes de propositions et les appels d'offres internationaux ; d) Produire des documents d'appel d'offres (par exemple, des appels d'offres, des demandes de propositions et des demandes de devis) en fonction de la nature des besoins et du coût de la passation de marchés. 2. Compiler et présenter les données relatives à la passation de marchés pour les présentations et/ou le suivi des rapports : a) Assurer le suivi avec les sections afin d'accélérer le processus d'évaluation technique ; b) Soumettre les propositions techniques au demandeur ou au CET en vue de leur évaluation technique ; c) Préparer et analyser les résumés des offres et compiler les données contenues dans les devis, les propositions et les offres afin de déterminer quel fournisseur pourrait fournir les biens/services requis aux meilleures conditions et aux coûts les plus bas possibles ; d) Préparer des présentations pour examen et approbation par la CPU et les présenter au Comité local des marchés LCC et/ou HCC pour toutes les propositions d'attribution de marchés dépassant l'autorité de l'unité d'achat, et obtenir une recommandation pour approbation du Comité des marchés (LCC et/ou HCC). 3. Rédaction et délivrance des contrats / Gestion financière post-attribution : a) Rédiger des contrats de service/projet, des contrats de location, des contrats d'achat globaux, des avenants au contrat et des appels d'offres, préparer les déclarations d'attribution, veiller à ce que les contrats/appels d'offres soient renouvelés en temps utile ; b) Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués, approuver les contrats d'achat ou de location de services, de fournitures, d'équipements ou d'autres besoins, dans la limite des pouvoirs délégués en matière de passation de marchés. C Résoudre les questions/problèmes liés aux biens livrés/services rendus, y compris les divergences entre les contrats/commandes d'achat et les articles reçus ; préparer, signer et renvoyer au vendeur des formulaires pour les services et/ou biens reçus inacceptables ; d) Contrôler les bons de commande et les contrats, y compris les actions de suivi et le suivi de la livraison des biens et des services dans les délais impartis. Demander un ordre de modification si nécessaire ; e) Assurer le suivi avec le demandeur pour s'assurer que le rapport de performance du fournisseur est complet et soumis après l'achèvement de la commande/du contrat et prendre les mesures qui s'imposent ; f) maintenir la base de données et les dossiers internes pertinents, assurer le suivi de tous les accords contractuels et informer les responsables de la gestion des contrats et les utilisateurs finaux des droits et obligations contractuels, surveiller les délais (par exemple, les dates de livraison, les dates d'expiration, les dates de renouvellement, etc ; 4. Soutien à la gestion de l'unité « achats » : a) Assurer la coordination de l'unité/section « achats » en l'absence du chef de l'unité/section « achats » ; b) s'acquitter d'autres tâches qui lui sont confiées.
Professionalisme Connaissance des politiques, processus et procédures d'achat en général et, en particulier, de ceux liés à l'achat de fournitures et de services. Connaissance des règles et réglementations financières et capacité à rechercher et à rassembler des informations à partir d'une variété de sources standard et à faire preuve de discernement dans le cadre des missions qui lui sont confiées. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; Persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; Garder son calme dans les situations de crise ; Souci de la prise en compte du principe de l’égalité des sexes et de la participation sur un pied d’égalité des hommes et des femmes à tous les domaines d’activité. Aptitude à planifier et à organiser Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins ; Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose. Souci du client Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; Etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; Suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; Tenir les clients informés de l’avancement des projets ; Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.
Un diplôme d'études secondaires ou l'équivalent est exigé.
Une certification CIPS niveau 4 ou équivalent est requise.
Au moins dix (10) ans d'expérience à responsabilité croissante dans le domaine des marchés publics ou dans un domaine connexe sont exigés. Au moins dix (10) ans d'expérience à responsabilité croissante dans le domaine des marchés publics ou dans un domaine connexe sont exigés. Un minimum de sept (07) années consécutives d'expérience dans la conduite d'appels d'offres internationaux en vue de l'attribution de contrats pour l'acquisition de biens et de services complexes au cours des dix (10) dernières années est requis. Une expérience dans l'utilisation des modules de passation de marchés des systèmes de planification des ressources de l'entreprise (ERP), par exemple Umoja et Ariba ou des systèmes équivalents, est souhaitable. La connaissance de MS Office et d'autres applications logicielles, telles que Excel, Word, Visio ou Power Point, est souhaitable.
L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le(s) poste(s) annoncé(s), la maîtrise de l'anglais et du français est requise.
L'évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice d'évaluation qui peut être suivi d'un entretien basé sur les compétences.
Cette offre d'emploi vise à identifier le candidat le plus qualifié pour la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la Stabilisation en République Démocratique du Congo (MONUSCO). Les candidats approuvés par le FCRB mais non sélectionnés seront placés sur la liste des Agent Administratif, FS-6 (this is an example. Change it as per the post). L'ensemble du processus d'évaluation prend en moyenne six mois; tous les candidats seront informés par écrit du résultat de leur candidature (succès ou échec) dans les 14 jours suivant la conclusion du processus. Les candidats retenus seront inscrits sur la liste et seront ensuite invités à postuler aux postes vacants dans les missions sur le terrain ouverts uniquement aux membres se trouvant sur la liste. Figurer sur la liste ne garantit pas la sélection. La nomination ou l'affectation à ce poste est d'une durée initiale d'un an. La nomination ou l'affectation et son renouvellement sont subordonnés à la disponibilité du poste ou des fonds, à l'approbation budgétaire ou à la prolongation du mandat. Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes. Les candidatures féminines sont fortement encouragées. Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme ou du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des délits autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue. Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs. Des aménagements raisonnables peuvent être fournis aux candidats en situation de handicap sur demande, pour soutenir leur participation au processus de recrutement. En acceptant une lettre de nomination, les membres du personnel sont soumis à l'autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies conformément à l'article 1.2 (c) du Statut du personnel. En outre, les fonctionnaires des catégories professionnelle et supérieure jusqu'au niveau D-2 inclus et de la catégorie du Service mobile sont normalement tenus d’être périodiquement mutés dans différents lieux d'affectation pour exercer leurs fonctions, dans les conditions établies dans l’instruction administrative ST/AI/2023/3 sur la mobilité, telle qu'elle peut être modifiée ou révisée. Cette condition de service s’applique à tous les avis de vacance de poste spécifiques et ne s’applique pas aux postes temporaires. Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira, et à consulter le manuel du candidat en cliquant sur « Manuels » dans la case « Aide » de la page d'accueil de leur compte Inspira. Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature. Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.